-
1 с кем поведёшься
General subject: evil communications -
2 с кем поведёшься, от того и наберёшься
посл.cf. bad examples are catching; evil communications corrupt good manners; you can't touch pitch, without being defiled; he that lies down with dogs must rise up with fleas; who keeps company with the wolf, will learn to howl; he that lives with cripples learns to limp; he who scrubs every pig he sees will not long be clean himselfПо шишкинскому примеру, я совсем перестал дома делать задачи и всё норовил списывать их у ребят. Как в пословице говорится: "С кем поведёшься, от того и наберёшься". (Н. Носов, Витя Малеев в школе и дома) — Following Shishkin's example, I had stopped doing my arithmetic at home altogether and copied all the problems from the other boys' books. As the proverb says, bed examples are catching.
Русско-английский фразеологический словарь > с кем поведёшься, от того и наберёшься
-
3 с кем поведёшься, от того и наберёшься
Set phrase: birds of a feather! (said (in good humour or ironically) about someone who has acquired habits and views of those with whom one makes friends, communicates), evil communications corrupt good manners, evil communications corrupt good manners (дословно: Плохое окружение портит хорошие манеры), he that deals with dirt has aye foul fingers, he that dwells next door to a cripple, will learn to halt, he that lies down with dogs must rise up with fleas, he that lies down with dogs must rise up with fleas (дословно: Кто с собаками ляжет, с блохами встанет), he that lies sleeps with dogs must rise up with fleas, he that lives with cripples learns to limp, those who sleep with dogs will rise with fleas, who keeps company with the wolf, will learn to howl, who keeps company with the wolf, will learn to howl (дословно: Кто водится с волками, научится выть), you can't touch pitch without being defiled, you live and learn from those you live withУниверсальный русско-английский словарь > с кем поведёшься, от того и наберёшься
-
4 с кем поведёшься, от того и наберёшься
prepos.gener. ar kādu draudzējies, par tādu kļūsi, kāds tavs draugs, tāds tu patsРусско-латышский словарь > с кем поведёшься, от того и наберёшься
-
5 С кем поведёшься, того и наберёшься
Diccionario universal ruso-español > С кем поведёшься, того и наберёшься
-
6 с кем поведёшься, от того и наберёшься
prepos.1) gener. allégate (arrìmate) a los buenos y seràs uno de ellos, no con quien naces, sino con quien paces2) set phr. arrìmate a los buenos, y seràs uno de ellosDiccionario universal ruso-español > с кем поведёшься, от того и наберёшься
-
7 с кем поведёшься, от того и наберёшься
prepos.Dictionnaire russe-français universel > с кем поведёшься, от того и наберёшься
-
8 с кем поведёшься, от того и наберёшься
prepos.Universale dizionario russo-italiano > с кем поведёшься, от того и наберёшься
-
9 с кем поведёшься, от того и наберёшься
prepos.gener. die olie meet, krijgt smerige handen, wie met pek omgaat, wordt ermee besmetRussisch-Nederlands Universal Dictionary > с кем поведёшься, от того и наберёшься
-
10 С кем поведёшься - от того и наберёшься.
фраз. Who keeps company with the wolf, will learn to howl.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > С кем поведёшься - от того и наберёшься.
-
11 С кем поведёшься, от того и наберёшься
Chi dorme con i cani si leva con le pulci.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > С кем поведёшься, от того и наберёшься
-
12 с кем поведёшься, от того и наберёшься
Syn.: с соба́кой ля́жешь, с блоха́ми вста́нешь W: mit wem man umgeht, von dem lernt man; Ä: mit Lahmen lernt man hinken, mit Säufern trinken; wer Pech anfaßt, besudelt sich; guter Umgang verbessert schlechte SittenРусско-Немецкий словарь идиом > с кем поведёшься, от того и наберёшься
-
13 с кем поведёшься, от того и наберёшься
посл ≈ birds of a feather!; he that lies down/sleeps with dogs must rise up with fleas; he that lives with cripples learns to limpРусско-английский учебный словарь > с кем поведёшься, от того и наберёшься
-
14 ПОВЕДЁШЬСЯ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПОВЕДЁШЬСЯ
-
15 в нужде с кем ни поведёшься
Set phrase: adversity makes strange bedfellows (дословно: Нужда сведёт человека с кем угодно)Универсальный русско-английский словарь > в нужде с кем ни поведёшься
-
16 с кем не поведёшься в нужде
Set phrase: misery makes strange bedfellowsУниверсальный русско-английский словарь > с кем не поведёшься в нужде
-
17 с кем поведешься, от того и наберешься
• С КЕМ ПОВЕДЕШЬСЯ, ОТ ТОГО И НАБЕРЕШЬСЯ[saying; occas. only the first half of the saying is used) you unwittingly adopt the views, habits of a person with whom you socialize or are on friendly terms: ≈ he who (that) lies down with dogs gets up with fleas; he who (that) lives with a cripple learns how to limp; you cannot touch pitch without being defiled; [when only the first half of the saying is used]=====⇒ it's catching.♦ [Леонидик:] Он любит тебя. Он сам сказал мне это. [Лика:] Ого!.. Берёшь пример с настоящего мужчины? [Леонидик:] С кем поведёшься... (Арбузов 4). [Leonidik:] He loves you He told me. [Lika:] Oh! So you're behaving like a real man! [Leonidik.] It's catching.. (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > с кем поведешься, от того и наберешься
-
18 П-212
С КЕМ ПОВЕДЁШЬСЯ, ОТ ТОГО И НАБЕРЁШЬСЯ I saying occas. only the first half of the saying is used) you unwittingly adopt the views, habits of a person with whom you socialize or are on friendly terms: - he who (that) lies down with dogs gets up with fleas he who (that) lives with a cripple learns how to limp you cannot touch pitch without being defiled (when only the first half of the saying is used) it's catching.(Леонидик:) Он любит тебя. Он сам сказал мне это. (Лика:) Ого!.. Берёшь пример с настоящего мужчины? (Леонидик:) С кем поведёшься... (Арбузов 4). (Leonidik:) Не loves you Не told me. (Lika:) Oh! So you're behaving like a real man! (Leonidik.) It's catching.. (4a). -
19 повестись
сов.1) ( стать обычным) гадәткә кереп китү, гадәт булып китү2) с кем (начать дружить) дуслашу, татулашу, дуслашып (татулашып) китү••с кем поведёшься, от того и наберёшься посл. — ≈≈ кем чанасына утырсаң, шуның җырын җырларсың
-
20 повестись
1. сов.ғәҙәткә инеп китеү, ғәҙәт булып китеү, шулай булған2. сов. с кем; разг.начать дружитьдуҫлашыу, дуҫлашып китеүс кем поведёшься, от того и наберёшься — кем арбаһына ултырһаң, шуның йырын йырларһың
- 1
- 2
См. также в других словарях:
С кем поведёшься — С кем поведешься Тип мультфильма рисованный Режиссёр Михаил Ботов Автор сценария Юрий Киршон Композитор … Википедия
С кем поведёшься, с тем и наберёшься — (от посл. С кем поведёшься, от того и наберёшься о том, кто перенял взгляды, привычки того, с кем общается, живёт; набраться 1) приобрести; 2) напиться пьяным) 1) исходное знач.; 2) с кем общаешься, с тем и выпиваешь … Живая речь. Словарь разговорных выражений
С кем поведёшься, от того и залетишь — (от посл. С кем поведёшься, от того и наберёшься о том, кто перенял взгляды, привычки того, с кем общается, живёт; залететь забеременеть) 1) исходное знач.; 2) с кем девушка гуляет, от того она может и забеременеть … Живая речь. Словарь разговорных выражений
С КЕМ ПОВЕДЁШЬСЯ, С ТЕМ И НАБЕРЁШЬСЯ — посл. перед.: С кем поведёшься, от того и наберёшься … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
С кем поведёшься (мультфильм) — С кем поведешься Тип мультфильма рисованный Режиссёр Михаил Ботов Автор сценария Юрий Киршон Композитор Михаил Меерович … Википедия
С кем поведёшься (фильм) — С кем поведешься Тип мультфильма рисованный Режиссёр Михаил Ботов Автор сценария Юрий Киршон Роли озвучивали {{{Роли}}} Композит … Википедия
ПОВЕСТИСЬ — ПОВЕСТИСЬ, едусь, едёшься; ёлся, елась; едшийся; едясь; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Войти в обыкновение, стать привычным. Так повелось (безл.) исстари. 2. с кем. Начать водиться с кем н. (разг.). С кем поведёшься, от того и… … Толковый словарь Ожегова
повестись — ведусь, ведёшься; повёлся, велась, лось; поведшийся; св. 1. Начать вестись (1 2 зн.). Дело повелось успешно. Повелись бесконечные споры. Как поведутся застольные речи не остановишь. □ безл. Так уж исстари повелось. Повелось с языческих времён… … Энциклопедический словарь
НАБРАТЬСЯ — НАБРАТЬСЯ, берусь, берёшься; ался, алась, алось и алось; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо ед. не употр.). Скопиться, оказаться в каком н. количестве. У него столько денег не наберётся. Набралось много народу. 2. чего. Найти в себе (какие н.… … Толковый словарь Ожегова
набраться — берусь, берёшься; набрался, бралась, бралось и бралось; св. 1. только 3 л. Собраться, скопиться в каком л. количестве. Вода набралась в яму. Дым набрался в комнату. Набралось много народу. □ безл. В пруду воды не набралось. 2. безл. Достичь… … Энциклопедический словарь
набраться — беру/сь, берёшься; набра/лся, брала/сь, брало/сь и бра/лось; св. см. тж. набираться 1) а) только 3 л. Собраться, скопиться в каком л. количестве. Вода набралась в яму. Дым набрался в комнату … Словарь многих выражений